But Salon is great. All of the loony Swedish folk music with none of the early-High Fidelity tedium. Might I recommend Keith Murphy "C'est Aujourd'hui Grande Fête?" Really a lovely choice for a sunny January weekend that will reach 65 degrees.
C'est aujourd'hui grand fete on prendra bien un coup/D'avoir
une maitresse qui boit de ce bon vin le soir et le matin
Allons se promener avec celle qu'on aime/On s'assoit sur l'arbette
pour ecouter chanter le rossignol d'ete
Ce joli chant d'oiseau nous invite la belle/A parler d'amourettes
a l'ombre du hameau il n'y a rien d'aussi beau
A quoi pense-tu donc, tu pense au mariage/Tu crois prendre une femme pour etre
ton support mais tu te ferras tort
C'est aujourd'hui grand fete on prendra bien un coup/D'avoir une maitresse qui boit de ce bon vin le soir et le matin
I have no idea what it means (something about a waitress?), but doesn't everything sound better in French?
3 comments:
[blank stare]
dame algo en español y lo puedo leer.
Eh... there's subjunctive in there. Like, in the fisrt line. I can pick up bits and pieces, though "The happy song of the the bird invites us, the beauty, to speak to lovers of the ghost of Hamlet where there is nothing that is not also beautiful."
OK, forgive me. I'm only a 2nd year.
i-66 - Frances is deficil, no?
Post a Comment